Programa de Apoyo Empresarial a las Mujeres (PAEM)

¿NECESITAS TRADUCCIONES?

Creado por PALOMA el 05/09/2005 0:05:09 en Ofertas y demandas de servicios y productos.
Se han encontrado 2 mensajes propuestos en este tema.

Publicado
05/09/2005 16:34:27

Autora 20439, 20439, María Pilar

Buenas tardes.
Proximamente queremos preparar unos textos en diferentes idiomas para ofrecer a nuestros clientes.
La extensión aproximada sería de dos folios por una cara. Se traduciría del español a : francés, inglés, italiano, alemán.
Me gustaría saber cuánto me podría costar aproximadamente.
Gracias.
Saludos cordiales.

Responder

Publicado
05/09/2005 0:05:09

Autora PALOMA

Estimadas empresarias:

A lo largo de estos últimos años, el desarrollo del mundo de las telecomunicaciones ha permitido ampliar los mercados de negocio.

Sin embargo, tanto las barreras lingüísticas como las diferencias culturales pueden hacer inútiles las tecnologías de comunicación disponibles.

Por ello, la necesidad de traducción es hoy una realidad para muchas empresas que desean romper las barreras del idioma para comunicarse y hacer llegar sus productos y servicios más allá de sus fronteras.

Tenemos el gusto de ponernos en contacto con ustedes con el fin de darles a conocer nuestros servicios de idiomas y asesoría lingüística capaces de cubrir las necesidades de una empresa en expansión internacional.
- Traducción en todos los idiomas de cualquier campo temático (económico-comercial, técnico, literario, médico, publicitario, jurídico, multimedia, Internet, etc.).
- Revisión y corrección de traducciones.
- Elaboración de glosarios terminológicos.
- Redacción de textos / cartas / ponencias de campos temáticos generales o específicos.
- Interpretaciones de Enlace entre 2 ó más personas (incluso telefónicas) y Consecutivas (conferencias, ruedas de prensa, etc.).
- Formación y refuerzo personalizado a empresas de lenguaje económico-comercial.
- Asesoramiento de comercio internacional y estudios de mercado.

El compromiso con los clientes asegura el nivel máximo de calidad exigible en nuestros servicios, cuyas características principales son:

- La seriedad, responsabilidad y satisfacción de nuestros clientes.
- Una amplia experiencia lingüística y temática que satisfará sus necesidades, ofreciéndoles el resultado deseado. Nuestra especialidad en la palabra supondrá que el resultado final exprese exactamente aquello que usted pretenda transmitir.
- La fluida comunicación con el cliente, fundamental para obtener resultados óptimos. Este trato personalizado le permitirá estar en contacto con el traductor en caso de duda o consulta relacionada con la traducción.
- La confidencialidad por parte del traductor, necesaria en cualquier tipo de documento, especialmente en los jurídicos. Por ello, nos comprometemos a respetar estrictamente la confidencialidad de la información contenida en los documentos originales de nuestros clientes.
- El cumplimiento de los plazos establecidos previamente con el cliente.
- La entrega en el soporte solicitado por el cliente: soporte electrónico (cualquier formato de texto, bien disquete o CD-Rom), e-mail, fax o mensajería.
- La flexibilidad de horario. Estamos a disposición de nuestros clientes a cualquier hora del día, en días laborables e incluso festivos, con la intención de atender las traducciones urgentes.

Esperando que esta información haya sido de su interés, quedamos a su entera disposición para cualquier duda o consulta que pueda tener acerca de nuestros servicios.
Atentamente,

Paloma Vilar
Gerente - Licenciada en Traducción e Interpretación

Responder